Pile
Ceca
Ovo je svet za pametnije
ovo je put za neke hrabrije
a moje srce je pile
drhti od straha kada grmi
nežno ko svila na kaldrmi.
A moje srce je pile, pokislo, žuto i malo
što je kraj orla jednom zaspalo.
Nijedan nije ti bio ni blizu
niti će ko, a ja sam sa svakim otišla predaleko
al ne stigneš nigde kada te sruše i slome ti sve
leti dalje sam, dole ne gledaj me
moje suze prema tebi padaju
moje suze prema tebi padaju
moje suze padaju na gore
Ovo je put za neke važnije,
ovo je put za neke snažnije,
a moje srce je pile
drhti od straha kada grmi
nežno ko svila na kaldrmi.
A moje srce je pile, pokislo, žuto i malo
što je kraj orla jednom zaspalo.
**** English translation ****
Chicken
This world is for the smarter ones,
Thus world is for those who are braver,
However my heart is a chicken,
Shivers from fear when it is thundering,
It is tender as a silk on cobblestone.
However my heart is a chicken,
soaked, yellow, and small,
that fell asleep near an eagle.
No one was close to you, and will never be
But I went too far with everyone,
And you will get nowhere if they break and crush everything in you,
Fly further alone, and don't look down towards me
My tears fall towards you,
My tears fall towards you,
My tears fall upwards (towards the sky).
This world is for those who are more important,
This world is for those who are stronger,
However my heart is a chicken,
Shivers from fear when it is thundering,
It is tender as a silk on cobblestone.
However my heart is a chicken,
soaked, yellow, and small,
that fell asleep near an eagle.